Переклад пісні Rolling in the Deep (Йдучи на дно) — Adele (Адель)
Випущена 2011 року
Пісня перекладалася зі щонайбільшим використанням українських слів
 |
There's a fire starting in my heart, Reaching a fever pitch And it's bringing me out the dark
Finally, I can see you crystal clear. Go ahead and sell me out And I'll lay your ship bare. See how I leave with every piece of you Don't underestimate the things that I will do.
There's a fire starting in my heart, Reaching a fever pitch And it's bringing me out the dark
The scars of your love, remind me of us. They keep me thinking that we almost had it all The scars of your love, they leave me breathless I can't help feeling...
We could have had it all... (you're gonna wish you, never had met me)... Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep) You had my heart... (you're gonna wish you)... Inside of your hand (Never had met me) And you played it... (Tears are gonna fall)... To the beat (Rolling in the deep)
Baby I have no story to be told, But I've heard one of you And I'm gonna make your head burn. Think of me in the depths of your despair. Making a home down there, As mine sure won't be shared.
The scars of your love, remind you of us. They keep me thinking that we almost had it all The scars of your love, they leave me breathless I can't help feeling...
We could have had it all... (you're gonna wish you never had met me)... Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep) You had my heart... (you're gonna wish you)... Inside of your hand (Never had met me) And you played it... (Tears are gonna fall)... To the beat (Rolling in the deep)
Could have had it all Rolling in the deep. You had my heart inside of your hand, But you played it with your beating
Throw yourself through every open door Count your blessings to find What you look for Turn my sorrow into treasured gold And pay me back in kind You reap just what you sow...
You had my heart and soul And you played it To the beat
|
 |
Вогонь спалахує в моєму серці, Досягає вершини І виводить мене з темряви.
Вкінці я виджу тебе кришталево чисто. Давай же, продай мене І я викрию весь твій повіз. Дивись, як я йду, несучи кожну частинку тебе із собою. Не стоїтьь недооцінювати те, що я збираюся зробити.
Вогонь спалахує в моєму серці, Досягає вершини І виводить мене з темряви.
Рубці від твоєї любови нагадують про нас двох, І вони всилують мене думати, що в нас майже вийшло. Рубці від твоєї любови залишають мене бездиханою. Я не можу впоратися з почуттям.
У нас могло б бути все, (Ти жалітимеш, що взагалі зустрів мене) Ми йдемо на дно. (Сльози будуть литися, скочуючи на дно) Моє серце було (Ти пожалкуєш) У тебе в руках, (Що зустрів мене) А ти грав із ним (Сльози будуть литися) У такт. (Йдучи на дно)
Дитино, про мене нема чого розповісти, Але я чула одну розповідь про тебе, І я викрию тебе. Подумай про мене, перебуваючи на межі розпачу. Твій дім тепер там унизу, Адже свій я не хочу ділити з тобою.
Рубці від твоєї любови нагадують про нас двох, І вони змушують мене думати, що в нас майже вийшло. Рубці від твоєї любови залишають мене бездиханою. Я не можу впоратися з почуттям.
У нас могло б бути все, (Ти жалітимеш, що взагалі зустрів мене) Ми йдемо на дно. (Сльози будуть литися, скочуючи на дно) Моє серце було (Ти пожалкуєш) У тебе в руках, (Що зустрів мене) А ти грав із ним (Сльози будуть литися) У такт. (Йдучи на дно)
У нас було б все... Ми йдемо на дно... Моє серце було в тебе в руках, А ти просто грав із ним...
Іди через будь-які відкриті двері. Подивися на те, що в тебе залишилося, Щоб знайти те, що глядаєш. Перетвори моє горе на дороге золото, І заплати мені тим же, Адже зараз ти пожинаєш те, що посіяв...
Мої серце і душа були в тебе в руках, А ти грав із ними У такт... |
Коментарі